南通翻译公司 南通翻译公司 南通翻译公司
123

收入高但不富裕的“亨利一族”

虽然收入不低,但是又要交社保又要还房贷,还有各种家庭开销,几乎存不下什么钱?没错,你就英语中的“HENRYs(亨利一族)”。

 

 

 

 

HENRY is abbreviation of high earner not rich yet; refers to a segment of families earning between $100,000 and $250,000, but not having much left after taxes, schooling, housing and family costs - not to mention saving for an affluent retirement.

“亨利一族”是不富裕的高收入者的缩写,指收入在10万到25万美元的家庭,这些家庭在交完税、供完学费和房费及家庭开销以后,收入所剩无几,更不必说存点钱留退休时用了。

 

例句:

Henrys -- High Earners, Not Rich Yet – account for 40 percent of U.S. consumer spending.

“亨利一族”——不富裕的高收入者——占美国消费支出的40%。

 

热门城市:
区县翻译:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询